7.69.6

Sir, the text says: ‘a section of the citizens residing in the territory of India or any part thereof’. The expression ‘or any part thereof’ implies, if the passage is fully written out ‘a section of the citizens residing in the whole of the territory of India or any part thereof.’ I submit that no part of the citizens can reside in the ‘whole’ of the territory of India. It must necessarily reside in a part of India. So the words ‘in the territory of India or any part thereof’ would be in appropriate implying a false suggestion. I submit that if we say–‘residing in any part of the territory of India’, that would be quite enough. Perhaps the phraseology used in the context was due to an oversight. It gives an illogical appearance or a false suggestion that a people or a group of citizens can possibly reside in the whole of India. The further conditions of a part of India having a ‘distinct language, script or culture’ in the article really limit the purpose to any part of India.