There is only one point, I think, about which I should like to say a word. There after I know, some friends who do not like the phraseology in sub-clause (1), in so far as it applies, “in the course of export and in the course of import”. Now, the Drafting Committee has spent a great deal of time in order to choose the exact phraseology., So far as they are concerned, they are satisfied that the phraseology is as good as could be invented. But I am prepared to say that the Drafting Committee will further examine this particular phraseology in order to see whether some other phraseology could not be substituted, so as to remove the point of criticism which has been levelled against this part of the article. Sir, I hope the House will now accept the amendment.